11701| 66
|
[原创] 楓雨下的痕跡 『愛情詩句·原創集』 相信我愛過~新 67# |
|
| |
|
| |
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
||
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
笑一个吧!
=D |
||
|
| |
|
| |
|
| |
我擁有的都是僥幸 我失去的 都是人生
|
||
GMT+8, 2024-11-14 12:15 , Processed in 0.020239 second(s), 10 queries .