找回密码
 注册
搜索
楼主: 苏打
打印 上一主题 下一主题

日语学习 [复制链接]

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
76#
苏打 发表于 2009-12-6 17:35:27 |只看该作者

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
77#
苏打 发表于 2009-12-6 18:20:08 |只看该作者
本帖最后由 苏打 于 2009-12-23 12:14 AM 编辑

称呼
(加在名字的后面)


さん(san)
  • 在大多数情况下这是最中立和极好的称呼标题,几乎在什么场合都可以使用。
  • 但是在正式的场合下,“さん”的使用可能还不是很礼貌。
  • 例子:新认识的朋友的名字叫田中(Tanaka), 可以叫他“田中さん”(Tanaka-san)。


さま/sama)
  • 这是比“さん”更加有礼貌的称呼标题,通常用在正式的场合和书信,但如果用在轻松的场合就显得太有礼貌。
  • 例子:名字:佐藤(Sato),佐藤さま(Sato-sama)


君/くん(kun)
  • 非正式的称呼标题。用在比自己年轻的男性/男孩。
  • 例子:小男生的名字是佑介(Yuusuke),可以叫他佑介君(Yuusuke-kun)


ちゃん(chan)
  • 非正式的称呼标题。用于小孩子和非常亲密的朋友或家庭成员。
  • 例子:邻家的小孩子名叫恵美,可以叫她恵美ちゃん(Megumi-chan)


先生(せんせい/sensei)
  • 这是用于老师、医生和或受高等教育的人的称呼标题。
  • 例子:一位老师的名字:福本(Fukumoto),我们可以叫他福本先生(Fukumoto-sensei)

使用道具 举报

Rank: 3

帖子
397
学币
765
学分
252
贡献
0
贝壳
0
文采
0
78#
Laiping 发表于 2009-12-6 22:16:54 |只看该作者
我知道
如果是长辈就叫senpai
对吗?

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
79#
苏打 发表于 2009-12-10 17:53:20 |只看该作者
时间



在数字的后面加""(じ/ji)。


例子:
1点--->一時(いちじ/ichiji)
2点--->二時(にじ/niji)
2点半--->二時半(にじはん/nijihan)
2点45分--->二時四十五分(にじよんじゅうごふん/nijiyonjuugofun)

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
80#
苏打 发表于 2009-12-10 22:49:38 |只看该作者
本帖最后由 苏打 于 2010-1-28 10:58 PM 编辑

~月份~



一月いちがつ/ichigatsu)
二月にがつ/nigatsu)
三月さんがつ/sangatsu)
四月しがつ/shigatsu)
五月ごがつ/gogatsu)
六月ろくがつ/rokugatsu)
七月しちがつ/shichigatsu)
八月はちがつ/hachigatsu)
九月くがつ/kugatsu)
十月じゅうがつ/juugatsu)
十一月じゅういちがつ/juuichigatsu)
十二月じゅうにがつ/juunigatsu)


注:蓝色的字是中文,也是日语汉字!^^括弧里面则是读音。



  

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
81#
苏打 发表于 2009-12-13 01:28:25 |只看该作者
~星期~



星期日----日曜日----にちようび/nichiyoubi
星期一----月曜日----げつようび/getsuyoubi
星期二----火曜日----かようび/kayoubi
星期三----水曜日----すいようび/suiyoubi
星期四----木曜日----もくようび/mokuyoubi
星期五----金曜日----きんようび/kinyoubi
星期六----土曜日----どようび/doyoubi

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
82#
苏打 发表于 2009-12-13 01:41:14 |只看该作者
昨天---- 昨日(きのう/kinou)
今天---- 今日(きょう/kyou)
明天---- 明日(あした/ashita)

前天---- 一昨日(おととい/ototoi)
后天---- 明後日(あさって/asatte)

今早---- 今朝(けさ/kesa)
今晚---- 今晩(こんばん/konban)

现在---- (いま/ima)



注:蓝色字体是日语汉字。
已有 1 人评分学币 收起 理由
snowypupu + 1 苏打~~~[在地上打滚]

总评分: 学币 + 1   查看全部评分

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
83#
苏打 发表于 2009-12-13 01:50:06 |只看该作者
我知道
如果是长辈就叫senpai
对吗?
Laiping 发表于 2009-12-6 10:18 PM


senpai的日语汉字是先輩(せんぱい)。

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
399
学币
1080
学分
567
贡献
0
贝壳
0
文采
0
84#
wii 发表于 2009-12-18 11:26:15 |只看该作者
感觉很不错哦~
我也有在学,上两个星期刚考完试,希望会过关~
楼主真的自修吗?很厉害!我是在外面补习的~
みんなも一绪に頑張ってくださいね!
眼泪告诉我,我还爱你。环境告诉我,我不能。


使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
85#
苏打 发表于 2009-12-18 13:04:52 |只看该作者
感觉很不错哦~
我也有在学,上两个星期刚考完试,希望会过关~
楼主真的自修吗?很厉害!我是在外面补习的~
みんなも一绪に頑張ってくださいね! ...
wii 发表于 2009-12-18 11:27 AM



你是参加那个(世界)日语能力测试吗?
当天多人去考吗?
希望你能过关。

网上有很多日语教程,
所以如果要自学的话,其实并不难。^^

よろしくお願いします!
(请多多指教!)

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
399
学币
1080
学分
567
贡献
0
贝壳
0
文采
0
86#
wii 发表于 2009-12-18 13:58:50 |只看该作者
86# 苏打



嗯~对丫,我没看到今年考第4级和第2级的人数,
我是在霹雳那边考的~
我考第3级,有40++的人考,因为有人缺席,所以不清楚,
今年考第1级的人感觉比以前多,有6人哦~
以前我记得有2个人而已。。。
眼泪告诉我,我还爱你。环境告诉我,我不能。


使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
87#
苏打 发表于 2009-12-21 10:43:16 |只看该作者
あなた(anata/你)
            ----一个被滥用的代词


转载自:杭州现代外语学习论坛



刚才在一个日语学习论坛上,看到一位网友用日文写的信,给我印象最深的,就是其中左一个あなた,右一个あなた。看完这封信,我突然想起去年年底的一件事。我日本朋友土屋夫妇带孩子来北京过圣诞节,想找一个懂日语的中国朋友,带他们在北京各处走走,于是我推荐我同事的女儿孙小姐(日语专业三年级学生)。

双方见面交谈时,孙小姐频繁地用あなた来称呼土屋。土屋太太每当听到这个词,就忍不住偷偷抿嘴一笑,糟糕的是,这一笑,让孙小姐察觉到了。土屋夫妇走后,孙小姐不悦地问我,刚才土屋太太为什么老是笑我呀?我回答说,土屋太太称呼她丈夫才用あなた,你一个妙龄未婚女青年也用あなた称呼她丈夫,她当然要笑啦。

孙小姐好象没听懂,感到有些困惑。当时我正好有事要出门,就没跟她详细解释。在中国人编写的各种日语教科书上,将あなた说成是敬意最高的第二人称代词,例句与课文中,往往也是左一个あなた,右一个あなた,于是初学者错误地以为用这个词来称呼对方是最有礼貌的。真是害人不浅啊!(笑)

我以前曾写过一个帖子,专门介绍日语第二人称代词的降格(degradation),也就是第二人称代词的敬意越来越低。あなた就是一个正在降格的第二人称代词,日本人一般不喜欢别人用这个词来称呼自己,认为这是对自己的不礼貌,可惜我国的日语学习者并没有意识到这一点,这个词有广泛滥用的趋势。

读者可能会问,あなた是第二人称代词中敬意最高的,其它第二人称代词(きみ、おまえ等)的敬意都比它低,如果不用这个词,那我用什么呢?一般来说,您可以有三种变通方法。第一种方法是使用对方的姓氏,同时加上さん,例如:

【日】土屋さんは中国料理を召し上がりますか。
【汉】土屋先生吃中国菜吗?

第二种方法是使用对方的姓氏,同时加上职务,例如:

【日】土屋社長は中国料理を召し上がりますか。
【汉】土屋社长吃中国菜吗?

第三种方法是干脆省略第二人称,这在日语中是很常见的,例如:

【日】中国料理を召し上がりますか。
【汉】吃中国菜吗?

各位看明白了吗?最后我再补充几句。看了这个帖子,您千万不要患上“あなた恐惧症”(笑),以后不敢再用あなた了。千万不要这样。这个帖子的目的并不是让您从此不再用あなた,而是提醒您避免用这个词来称呼对方,尤其是孙小姐的那种情况。另外,前面提到的例子都属于口语,而在书面语中使用这个词完全没有问题。总之各位不要被这个帖子吓住了。

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
88#
苏打 发表于 2009-12-21 10:53:29 |只看该作者
本帖最后由 苏打 于 2009-12-21 11:29 AM 编辑

日语的常见人称代词


(1)第一人称: 我,我们


わたし、あたし
最常用的。后者一般年轻女性使用。

(わたくし/watakushi)
比“わたし”正式,用于正式场合。

(ぼく/boku)
男子对同辈或晚辈的自称,是“わたし”的亲昵、不客气的说法。

(おれ/ore)
男子对同辈或晚辈的自称,较随便。

(わし/washi)
老年男人或力士使用,含有妄自尊大之意。



以上人称代词后加“達(たち/tachi)”…我们。
例子:私達(わたしたち/watashi-tachi)= 我们

我々(われわれ/ware ware)= 我们。语感较硬。用来强调关系密切。女子一般不用。

等 (-ra)
等(ぼくら/boku-ra)= 我们

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
89#
苏打 发表于 2009-12-21 11:00:35 |只看该作者
本帖最后由 苏打 于 2009-12-21 11:34 AM 编辑

(2)第二人称: 你,你们


貴方、貴男、貴女(あなた/anata)
您(敬语)。

(きみ/kimi)
男人对同辈或晚辈的爱称。

お前(おまえ/omae)
对同辈或晚辈的称呼。

(なんじ/nanji)
同“お前”。

貴殿(きでん/kiden)
您。书信用语。用于男子同辈或长辈之间。

貴様(きさま/kisama)
轻蔑语。你,你这小子。男子用语,也用于亲近的朋友或晚辈人。



以上人称代词后加“達(たち)”…你们。
例子:貴方達(あなたたち/anata tachi)= 你们

注:太郎達 (たろうたち/Tarō-tachi) ,意思不是有几个名叫太郎的人,而是“太郎跟他的朋友”或“太郎和跟他在一起的人”。

使用道具 举报

Rank: 4Rank: 4

帖子
1512
学币
2324
学分
424
贡献
0
贝壳
0
文采
0
90#
苏打 发表于 2009-12-21 11:24:13 |只看该作者
本帖最后由 苏打 于 2009-12-23 10:23 AM 编辑

(3)第三人称:他(她),他们(她们)


(かれ/kare)
他。

彼女(かのじょ/kanojo)
她。

あの人(あのひと/ano hito)
那个人。

彼等(かれ/kare-ra)= 他们
あの人達(ひとたち/ano hito tachi)= 他(她)们。

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

bottom

Archiver|手机版|xuehaiblog

GMT+8, 2024-9-20 16:40 , Processed in 0.017112 second(s), 9 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Template By Yeei. Comsenz Inc.

回顶部