楼主: park-xiah
|
[诉说心事] PMR 结束了! |
|
| |
你不是塑料袋,别在那装啊装啊装的。
|
||
|
|
夏取盛经、孙络,取分间,绝皮肤。
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
|
|
夏取盛经、孙络,取分间,绝皮肤。
|
|
|
|
夏取盛经、孙络,取分间,绝皮肤。
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
夏取盛经、孙络,取分间,绝皮肤。
|
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
|
| |
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
GMT+8, 2024-12-26 13:50 , Processed in 0.017044 second(s), 10 queries .