找回密码
 注册
搜索
楼主: 夜神真
打印 上一主题 下一主题

[空间] VOCALOID2【10/3】樓主推薦237樓 ---【初音ミク - アルファ】     [复制链接]

Rank: 2Rank: 2

帖子
327
学币
428
学分
45
贡献
0
贝壳
0
文采
0
61#
夜光杀手 发表于 2010-12-29 18:43:58 |只看该作者
本帖最后由 夜光杀手 于 2010-12-29 06:46 PM 编辑
Ievan Polkka

演唱:初音ミク


啊拉擦擦
拉力地啊地地
拉把力更力蹦力浪拨
吗拉力爸爸把力把力把力力 ...
夜神真 发表于 2010-8-9 04:02 PM



这首我很喜欢~~好可爱~~
是动画的主题曲吗??
已有 1 人评分学币 收起 理由
夜神真 + 1 内容请写充实些免的被砍 囧

总评分: 学币 + 1   查看全部评分

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
62#
夜神真 发表于 2010-12-30 12:05:59 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:12 PM 编辑

夜光: 为虾请看首页的第一楼初音的资料那里有写









magnet

作詞:流星P
作曲:流星P
編曲:流星P
唄:巡音ルカ・初音ミク


(ミク)か細い火が 心の端に灯る 纖細的火焰 在心的邊緣點燃
いつの間にか燃え広がる熱情 不知何時燃燒蔓延開來的熱情
私の蝶 不規則に飛び回り 我的蝴蝶 不規則地來回飛舞
あなたの手に鱗粉を付けた 將鱗粉灑於妳的手上


(ルカ)絡み合う指ほどいて 唇から舌へと 鬆開相互交纏的手指 從嘴唇來到舌尖
許されない事ならば 尚更燃え上がるの 若是不被允許的事 反而會燃燒的更加猛烈


(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 想要被擁入懷中 想要確認心意
間違いなど無いんだと 思わせて 讓我知道 沒有誤會了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい 親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
魅惑の時に酔いしれ溺れていたいの 想要沉醉在魅惑的時刻中


(ルカ)束縛して もっと必要として 束縛妳 讓我對妳而言更加必要
愛しいなら執着を見せつけて 若是愛就讓妳看到我的執著
「おかしい」のが たまらなく好きになる 變得「好奇怪」 是因為無法克制的喜歡上妳
行けるトコまで行けばいいよ 能到哪裡就一起去吧


(ミク)迷い込んだ心なら 簡単に融けてゆく 若是迷惑的心 能夠簡單地消融
優しさなんて感じる暇など 無い位に 甚至連感受到溫柔之類的餘裕都沒有


(ルカ)繰り返したのは あの夢じゃなくて 反覆不斷的 並非那個夢
紛れも無い現実の私達 毫無疑問地是真實的我們
触れてから 戻れないと知る それでいいの… 從碰觸開始 就知道回不去了 那樣就好…
誰よりも大切なあなた 比任何人都還要重要的妳

(間奏)

(ミク)夜明けが来ると不安で 泣いてしまう私に 對於即將天亮感到不安 而哭泣的我
「大丈夫」と囁いたあなたも 泣いていたの? 輕聲說著「沒關係的」的妳 也哭泣了嗎?


(ミク)抱き寄せて欲しい 確かめて欲しい 想要被擁入懷中 想要確認心意
間違いなど無いんだと 思わせて 讓我知道 沒有誤會了什麼
キスをして 塗り替えて欲しい 魅惑の時に 親吻妳 想將我的顏色覆蓋上妳的唇
酔いしれ溺れたい 想要沉醉在魅惑的時刻中


(ルカ)引き寄せて マグネットのように 相互吸引靠近 宛如磁石一般
例えいつか離れても巡り会う 即使有朝一日分離了也會再度相會
触れていて 戻れなくていい それでいいの 相互碰觸 回不去了也無妨 那樣就好
誰よりも大切なあなた 比任何人都還要重要的妳


-終わり-


为虾是初音和Luka的双人组合哦哦哦 XDD


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
63#
夜神真 发表于 2010-12-30 12:49:58 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:13 PM 编辑




パズル/拼图

作詞/作曲/編曲:クワガタP
唄:初音ミク


いつからか僕ら手を解いて/曾几何时我们放开了手
喋る言葉もなくしたんだ/连普通的对话也不再
隣を歩く君の横顔を見つめて/看着并肩而行的你的侧脸
ただ気付かないふりをしたんだ/仅仅只有假装没有注意到

その頬に流れる涙の意味が/那脸颊上流下的眼泪有何意义
まだわからない間抜けな僕は/愚蠢的我当时还不明白
去って行く君の背中に/对着离去的你的背影
ゴメンとだけ呟いた/只是喃喃地说了对不起

パズルのように繋ぎ合わせた未来/像拼图般联系结合成的未来
僕が無くしたのはどこのピースだろう/我所遗失的是哪一片

寂しさで汚した心/沾染着寂寞的心
真っ白な空白に浮かべて/漂浮在一片纯白的空白中
虚しさだけが残るこの部屋で/只有残留着空虚的这个房间里
そっと巡るよ君の記憶を/对你的记忆静静的环绕着

ゴムのように引き伸ばす毎日/如同橡皮筋般不断拉紧伸长的每一天
途切れそうな声で僕らは笑っていた/我们用着快要拉断的声音在笑着


変わってしまった心の形を/硬是试着将已经改变了的
無理矢理あてはめてみるけど/心的形状嵌埋进去
痛いんだ 苦しいよ 君を傷つけて/但是感到痛 感到苦 伤害了你

寂しさで汚した心/沾染着寂寞的心
真っ白な空白に浮かべて/漂浮在一片纯白的空白中
虚しさだけが残るこの部屋で/只有残留着空虚的这个房间里
そっと巡るよ/静静地环绕着

探そう僕と君の形を/开始寻找属于你与我的姿态
例え同じ風景にいなくても/即使彼此将会处于在不同的风暴中
笑いあって寄り添った日々の/那些相视而笑相互依靠的日子的
欠片抱いて眠るよ/碎片 我拥着入眠


-END-



为虾不知道要说什么喵 囧


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
64#
夜神真 发表于 2010-12-30 21:51:14 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:13 PM 编辑





初めての恋が終わる時

作詞/作曲/編曲:ryo
唄:初音ミク



はじめてのキスは涙の味がした/初吻有眼淚的味道
まるでドラマみたいな恋/就像是戲劇般的戀愛
見計らったように/就像是計算好似的
発車のベルが鳴った/發車的鈴響了


冷たい冬の風が頬をかすめる/冰冷的冬風吹過臉頰
吐いた息で両手をこすった/用自己的氣息搓著雙手
街はイルミネーション/街道的霓虹燈
魔法をかけたみたい/像被施了魔法
裸の街路樹 キラキラ/裸枝的路樹 閃閃發光

どうしても言えなかった/怎麼都說不出來
この気持ち 押さえつけた/這份心情 被壓住
前から決めていた事だから/從以前就已經決定好了
これでいいの/這樣就好了
振り向かないから/我不會回頭

ありがとう サヨナラ/謝謝 再見
切ない片思い/哀傷單戀
足を止めたら思い出してしまう/停下腳步就會想起來
だから/所以
ありがとう サヨナラ/謝謝 再見
泣いたりしないから/我不會哭泣
そう思った途端にふわり/同時突然
舞い降りてくる雪/飄下的雪
触れたら溶けてきえた/一碰融化消失


駅へと続く大通り/往車站的路
寄り添ってる二人 楽しそう/互相依靠的兩人 好高興的樣子
「ほら見て初雪!」/「你看是初雪!」
キミとあんな風になりたくて/好想和你變成那樣
初めて作った/第一次
手編みのマフラー/自己編的圍巾

どうしたら渡せたんだろう/要怎麼交給他呢
意気地なし 怖かっただけ/沒 只是在害怕
思い出になるなら/如果能為回憶
このままで構わないって/這樣就好了
それは本当なの?/那是真的嗎?

ありがとう サヨナラ/謝謝 再見
いつかこんな時が来てしまうこと/這時候總是會到來的
わかってたはずだわ/應該要知道
なのに/可是
ありがとう サヨナラ?/謝謝 再見?
体が震えてる/身體在顫抖
もうすぐ列車が来るのに/列車就快來了
それは今になって/那現在才
私を苦しめる/讓我痛苦

繋がりたい/想要繫著
どれほど願っただろう/是多麼的希望呢
この手は空っぽ/這隻手是空的
ねえ サヨナラってこういうこと?/吶 再見是什麼意思?


行かなくちゃ/該走了
そんなのわかってる/我明白也知道
キミが優しい事も知ってる/你很溫柔
だから/所以
「……この手を離してよ」/「……放開這隻手吧」
出会えてよかった/能見到你真是太好了
キミが好き/我喜歡你

ありがとう サヨナラ/謝謝 再見
一言が言えない/什麼都說不出來
今だけでいい 私に勇気を/只有現在就好 給我勇氣
「あのね――」/「那個――」
言いかけた唇/還未說完的嘴唇
キミとの距離は0/和你的距離是0
……今だけは泣いていいよね/……現在可以哭吧
もう言葉はいらない/已經不需要話語
お願い ぎゅっとしていて/拜託 抱住我吧


来年の今頃には/明年這個時候
どんな私がいて/有什麼樣子的我
どんなキミがいるのかな/有什麼樣子的你呢


-END-


为虾我会抱着你的 (扑过去 (踢飞


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
65#
夜神真 发表于 2011-1-1 13:13:19 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:14 PM 编辑





こっち向いて Baby/看向我這邊 寶貝

作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:初音ミク


強がってばっかでなんか/老是我一個人在逞強什麼的
損してる気がする だってそうじゃん/感覺像是自己佔下風 因為不是嘛
言えないようなコトがしたいの/想做的事都是說不出口的事情
あんなコトとか/像是那種事之類的
やだ……どんなコト?/討厭……哪種事喔?

オトコってバカばっかね/男孩子說來全都是笨蛋呢
変なコト今考えたでしょ/剛才想些奇怪的事情了吧
キミって嘘がつけないタイプ/你啊明明就是不會撒謊的類型
だいぶ顔に出てる Are you ok?/想什麼全寫臉上了喔 Are you ok?

情状酌量の余地ナシ/沒空給你去溫吞考慮了
まるでお話にならないわ/那種性格還真不像話
壮大なロマン語る前に/在和我大談浪漫之前
現状分析できてる?/有分析過現在的情況嗎?
ああ!キミって鈍感/啊啊!你還真是呆耶

ねえ ちゃんとこっち向いて Baby/吶 好好看向我這邊 寶貝
NO なんて言わせないわ/才不會讓你說 NO呢
本気モードなんだから/因為我可是認真起來了喔
思わず見とれちゃうぷるぷる唇で/就用你情不自禁看到入迷的水潤雙唇
キミを虜にするの/來將你化為俘虜吧
今日こそ勝負なんです!/今天才是該決一勝負了呢!


意地張ってばっかでなんか/老是我在耍些小性子什麼的
正直になれない しょうがないじゃん/沒法變得坦率 我也是沒辦法的嘛
後ろからぎゅってして欲しいの/想要你從背後緊緊抱住我呢
なんてね えへへ/開玩笑啦 哦呵呵
……ってちょっと待って!?/……呃、給我等一下!?

焦らせないで まったく/別讓我著急啦  真是的
そういうのってもっとムードとかあるでしょ/那麼說來你也該營造出更多氣氛的吧
こんな気持ちにさせておいて/讓我陷入這種心情就不管了
ほっとかれるなんて許さない/直接扔在一邊真是不可原諒
もう!責任取って?/好啦!快負起責來?

ねえ ちょっとこっち向いて Baby/吶 看向我這邊一點 寶貝
NO なんて言わせないわ/才不會讓你說 NO呢
その気にさせるんだから/都是你讓我那麼在意的喔
思わず拝みたくなるようなおみ足で/就用你情不自禁想要膜拜的高貴雙足
キミを虜にするの/來將你化為俘虜吧
デレデレしないでよ/你可不要神魂顛倒喔

言葉じゃ伝わんない/光靠語言沒法表達
大きな大きなハートマーク/巨大的巨大的心形印記
どうしよう 胸がきゅんとして/怎麼辦啦 心裡揪得緊緊的
なんにも考えらんない/讓我什麼都沒法去思考
うう キミってやつは/嗚嗚 你這個傢伙啊

ねえ もっとこっち向いて Baby/吶 多看向我這邊點 寶貝
何度も言わせないで/別讓我說了一次又一次
私もう知らないんだから/因為我也快弄不清楚了啦
思わず構っちゃいたくなるようなのも/像是情不自禁想要得到你的在意什麼的
いいかな/也可以嗎
えっと今のはナシナシ/呃~嗯~剛才的算我沒說
なによもう 文句あんの/又是怎樣啦 有意見嗎


-END-


为虾没意见哦喵 XD (?)


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
66#
夜神真 发表于 2011-1-3 09:46:44 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:14 PM 编辑





StargazeR

作詞:骨盤P
作曲:骨盤P
唄:初音ミク


空見上げた夜 流れる雲/在夜里仰望天空 看见流过天际的云
手を伸ばして星をなぞる/伸出手 描绘出星辰
届かなくて見送るけど/虽然这是传达不到的送别
惑星(ほし)は回ってく/但星辰依旧会旋转着

夢見た平行と連続に/梦见了被平行连续
追われる日々/追赶着的每一天
眺めてた零れる幾千の旋律を/注视着成千的旋律飘落
残さず重ねて/一点不剩的沉积下来

弧を描いた眼差しのその奥に世界/画出了弧线在目光之中的世界里
雲は音乗せて廻る詩を数える/云朵带着声音回响着一首首的歌诗
流星を見送って/目送着流星
此処に在る意味を知った/我了解到了在这里的意义
スターゲイザー/StargazeR


霞む光、紡いだ音!/朦胧的光 编制出声音
あの日かけた、言葉の意味?/这不就是那日所惦记的那句话的意义?
繋ぐ唄は宙(そら)に溶けて/联系你我的歌声 溶化在天空之中
声が届く時を待つ/等待着 声音传达到的那时

抱きしめてるその想い離さずに/抱紧着 这份感情不离
言葉、空間に響け/语言在空间中回响着
巡る日を想って/忆起的种种日子
眼差しのその先に世界/在目光前面的世界里
廻り回る日も“此処”に居る気付いて!/发现了周而复始的日子也在“这里”!
流星に手を振って/向流星挥手告别
此処に咲く事を決めたスターゲイザー/约定就在这里绽放 StargazeR


-END-


为虾还是不知道该说什么喵 ==


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

卡布利多~哦那你拿你~

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
8710
学币
11220
学分
2533
贡献
0
贝壳
48
文采
0

复活蛋勋章

67#
yoruka_cher 发表于 2011-1-3 09:58:13 |只看该作者

阿真~我不然关了我的镜音音乐厅好了~哈哈~~

对了,melt的话,我找到这个非演唱会的~

已有 1 人评分学币 收起 理由
夜神真 + 3 我有看到,但是我忘了更新 囧

总评分: 学币 + 3   查看全部评分

阿卡の薔薇
<<-- 更新了~!

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
68#
夜神真 发表于 2011-1-3 10:03:11 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:15 PM 编辑






炉心融解

作词:kuma
作/编曲:iroha
唄:鏡音リン


街明かり 華やか/街燈通明 輝耀
エーテル麻酔 の 冷たさ/以太麻醉的 冰冷
眠れない 午前二時/無法入眠的 凌晨二時
全てが 急速に変わる/一切 急速地變化

オイル切れのライター/燃油已盡的打火機
焼けつくような胃の中/猶如灼燒的腹胃之中
全てがそう嘘なら/若一切不過為虛幌
本当に よかったのにね/就真的 是太好了吶

君の首を絞める夢を見た/妄見勒緊你脖首的美夢
光の溢れる昼下がり/薄光滿溢的午後
君の細い喉が跳ねるのを/你纖細的喉嚨顫動著
泣き出しそうな眼で見ていた/我以欲淚的眼神凝視

核融合炉にさ/核融合爐啊
飛び込んでみたい と思う/像是要飛躍入裡 如此渴望
真っ青な 光 包まれて奇麗/包覆於湛藍而綺麗的光
核融合炉にさ/核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら/若真能投身入裡 那麼一來
すべてが許されるような気がして/就像是得以會心原諒一切


ベランダの向こう側/陽檯走廊的對側
階段を昇ってゆく音/順階梯而上的足音
陰り出した空が/轉為陰鬱的天空
窓ガラスに 部屋に落ちる/穿過窗玻璃 落入房間

拡散する夕暮れ/擴散染滲的黃昏
泣き腫らしたような陽の赤/猶如哭腫雙眼般的太陽赤紅
融けるように少しずつ/像是溶解般的一點一滴
少しずつ死んでゆく世界/一點一滴緩慢死去的世界

君の首を絞める夢を見た/妄見勒緊你脖首的美夢
春風に揺れるカーテン/春風搖盪著薄簾
乾いて切れた唇から/自乾枯而裂的唇瓣
零れる言葉は泡のよう/零落的言語如泡影

核融合炉にさ/核融合爐啊
飛び込んでみたい と思う/像是要飛躍入裡 如此渴望
真っ白に 記憶 融かされて消える/融化於純白的記憶而消逝
核融合炉にさ/核融合爐啊
飛び込んでみたら また昔みたいに/若真能投身入裡 就如同過去
眠れるような そんな気がして/那般會意而安逸於沉眠


時計の秒針や/時鐘的秒針
テレビの司会者や/電視的主持人
そこにいるけど 見えない誰かの/立於那方卻無法捉摸的何者
笑い声 飽和して反響する/發出笑聲 飽和地返響著
アレグロ・アジテート/Allegro・Agitate
耳鳴りが消えない 止まない/耳鳴不曾消去 間續不止
アレグロ・アジテート/Allegro・Agitate
耳鳴りが消えない 止まない/耳鳴不曾消去 間續不止


誰もみんな消えてく夢を見た/妄見世人全消失的美夢
真夜中の 部屋の広さと静寂が/闇夜中房間的空曠與寂靜
胸につっかえて/阻澀於胸中
上手に 息ができなくなる/順擅地 阻塞了呼吸

(Shout!!)

核融合炉にさ/核融合爐啊
飛び込んでみたら そしたら/若真能投身入裡 那麼一來
きっと眠るように 消えていけるんだ/一定能像永眠般消失而去
僕のいない朝は/沒有我的早晨
今よりずっと 素晴らしくて/一定比現在更加 美好無比
全ての歯車が噛み合った/全部的齒輪就此咬合
きっと そんな世界だ/必定是 如此的世界吧


-END-

为虾就是这样喵 =w= (电锯再度飞来


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
69#
夜神真 发表于 2011-1-3 10:18:59 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:15 PM 编辑








星屑ユートピア


作词:otetsu
作曲:otetsu
编曲:otetsu
呗:巡音ルカ


今日(きょう)も夜空(よぞら)に浮(う)かべた
非(ひ)现実(げんじつ)の中(なか)
真(ま)っ黒(くろ)なキャンバスに星(ほし)を描(えが)く

静寂(せいじゃく)、
巡(めぐ)る本能(ほんのう)と缒(すが)るべき何(なに)か
また响(ひび)き渡(わた)る天使(てんし)の叫(さけ)び

奏(かな)でる悲鸣(ひめい)は背徳(はいとく)の调(しら)べ
绮丽(きれい)な星空(ほしぞら)を切(き)り裂(さ)いて
降(ふ)らせた涙(なみだ)
舞(ま)い踊(おど)る星屑(ほしくず)眺(なが)めた夜(よる)は
まだ笑(わら)ってた
泣(な)いていた 息(いき)をしていた
静寂(せいじゃく)、
流(なが)れる时间(じかん)と守(まも)るべき何(なに)か
映(うつ)り込(こ)んだ不安(ふあん)と歪(いびつ)な月(つき)
描(えが)いた希望(きぼう)は无(む)彩色(さいしき)の花(はな)
届(とど)かぬ星空(ほしぞら)见上(みあ)げて
零(こぼ)れてしまいそうな星屑(ほしくず)
消(き)えてしまわぬように守(まも)ってた
愿(ねが)ってた 幸(しあわ)せだった


もしも空(そら)が剥(は)がれ落(お)ちても
何(なん)度(ど)でも涂(ぬ)り溃(つぶ)せるから
この螺旋(らせん)の中(なか)
奏(かな)でる悲鸣(ひめい)は
背徳(はいとく)の调(しら)べ
绮丽(きれい)な星空(ほしぞら)を
切(き)り裂(さ)いて降(ふ)らせた涙(なみだ)
辉(かがや)いた想(おも)い
舞(ま)い踊(おど)る星屑(ほしくず)
描(えが)いたこの理想郷(まち)で
笑(わら)ってる
泣(な)いている
生(い)きている
今日(きょう)もまた夜空(よぞら)に
描(えが)いた非(ひ)现実(げんじつ)
何(なに)もかも逃(のが)れようのない现実(げんじつ)
-END-


罗马拼音

kyou mo yo zo la ni u ka be ta
hi ge n ji tsu no na ka
maku lo na kya n ba su ni ha si wo e ga
sei jya ku
me gu lu ha n nou to su ga lu be ki na ni ka
ma ta hi bi ki wa ta ten si no sa ke bi
ka na de lu hi mei ha ha i to ku no si la be
ki lei ho si zo la wo ki li sa i te
hu la se ta na mi da
ma i o do lu ho si ku zu na ga me ta yo lu ha
ma da wa la te ta
na i te i ta i ki wo si te i ta
sei jya ku
na ga le lu ji ka n to ma mo lu be ki na ni ka
la tsu li ko n da hu a n to i bi tsu na tsu ki
e ga i ta ki ba u ha mu sa i si ki no ha na
to do ka nu ho si zo la mi a ge te
ko bo le te si ma wa nu yo u ni ma mo te ta
ne ga te ta si a wa se da ta


mo si mo so la ga ha ga le o ti te mo
na n do de mo nu li tsu bu se lu ka la
lo no la se n no na ka
ka na de lu hi me i ha
ha i to ku no si la be
ki lei na ho si zu la wo
ki li ti i te hu la se ta na mi da
ka ga ya i ta o mo i
ma i o do lu ho si ku zu
e ga i ta ko no ma ti do
wa la te lu
na i tei lu
i ki tei lu
kyou mo ma ta yo zo la ni
e ga i ta hi ge n ji tsu
na ni mo ka mo no ga le you no na i ge n ji tsu

-END-


为虾越听越好听啊喵 =w=



点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
70#
夜神真 发表于 2011-1-3 18:28:47 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:16 PM 编辑







ロミオとシンデレラ/羅密歐與仙杜瑞拉

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク


私の恋を悲劇の/請不要讓我的戀情
ジュリエットにしないで/變為悲劇的茱麗葉
ここから連れ出して…/帶我離開這裡…
そんな気分よ/就是這樣子的感覺呢


パパとママにおやすみなさい/向爸爸和媽媽道聲晚安
せいぜい いい夢をみなさい/你們就好好地去做個美夢吧
大人はもう寝る時間よ/已經是大人該睡覺的時間了唷
咽返る魅惑のキャラメル/引人嗆咳般媚惑的牛奶糖
恥じらいの素足をからめる/以令人臉紅心跳裸露的雙腿糾纏住
今夜はどこまでいけるの?/今晚究竟能夠進展到何處呢?

噛みつかないで/不要用咬的嘛
優しくして/請溫柔地對待我
苦いものはまだ嫌いなの/還是不喜歡苦澀的東西呢
ママの作るお菓子ばかり食べたせいね/因為總是吃著媽媽做的點心吧

知らないことがあるのならば/若是有著不清楚的事情的話
知りたいと思う 普通でしょ?/會想去了解 這是很正常的吧?
全部見せてよ/全部都讓我看看嘛
あなたにならば/因為是你
見せてあげる私の…/才讓你看的唷我的…

--------------

ずっと恋しくてシンデレラ/總是憧憬著成為仙杜瑞拉
制服だけで駆けていくわ/只穿著制服便飛奔而出
魔法よ時間を止めてよ/魔法啊停下時間吧
悪い人に 邪魔されちゃうわ/不然會有壞人前來妨礙呢

逃げ出したいのジュリエット/想要逃離而出的茱麗葉
でもその名前で呼ばないで/但是請不要用那個名字呼喚我
そうよね 結ばれなくちゃね/是啊 沒有和你在一起不行呢
そうじゃないと楽しくないわ/不這樣的話就一點都不快樂了
ねえ 私と生きてくれる?/吶 可以和我生活在一起嗎?


背伸びをした長いマスカラ/塗上了睫毛膏變長的睫毛
いい子になるよきっと明日から/明天開始一定會當個乖孩子的
今だけ私を許して/現在請先原諒我吧
黒いレースの境界線/漆黑蕾絲的邊界線
守る人は今日はいません/看守的人今天不在家
越えたらどこまでいけるの?/若是跨越過它將會前進至何處呢?

噛みつくほどに/有如會去咬住對方般
痛いほどに/有如感到疼痛般
好きになってたのは私でしょ/喜歡到了那種程度的人是我吧
パパはでもねあなたのこと嫌いみたい/但是爸爸啊似乎討厭你的樣子呢

私のためと差し出す手に/說是為我準備的而伸出的手中
握ってるそれは首輪でしょ/所握著的是項圈對吧
連れ出してよ 私のロミオ/帶我離開吧 我的羅密歐
叱られるほど遠くへ/往遙遠到會被父母責罵的地方去

----------

鐘が鳴り響くシンデレラ/聽見鐘聲響起的仙杜瑞拉
ガラスの靴は置いていくわ/就把玻璃鞋棄置不管吧
だからね 早く見つけてね/所以啊 要趕快發現它喔
悪い夢に 焦らされちゃうわ/不然 我會因為噩夢焦慮不已呢

きっとあの子もそうだった/那個女孩子一定也是如此吧
落としたなんて嘘をついた/撒了個我弄丟了這般的謊言
そうよね 私も同じよ/是啊 我也是這樣呢
だってもっと愛されたいわ/因為想要更被多愛一些哪
ほら私はここにいるよ/看哪 我就在這裡喔


私の心そっと覗いて/要不要偷偷看看
みませんか/我的心底呢
欲しいものだけあふれかえって/是不是想要的東西
いませんか/已經滿出來了呢
まだ別腹よもっともっとぎゅっと/還裝的下唷全部全部
詰め込んで/通通塞進來吧
いっそあなたの居場所までも/乾脆連你的容身之處
埋めてしまおうか/都填滿好了
でもそれじゃ意味ないの/但那樣的話就沒意義了

大きな箱より/比起大箱子
小さな箱に幸せはあるらしい/小箱子中才裝有幸福的樣子
どうしよこのままじゃ私は/怎麼辦再這樣下去的話我會
あなたに嫌われちゃうわ/被你所討厭的啊

でも私より欲張りな/但是比我更為貪心的
パパとママは今日も変わらず/爸爸和媽媽今天也絲毫不變
そうよね 素直でいいのね/是啊 對自己誠實是件好事呢
落としたのは金の斧でした/掉到湖裡的是金斧頭哪

嘘つきすぎたシンデレラ/說了太多謊言的仙杜瑞拉
オオカミに食べられたらしい/被大野狼給吃掉了的樣子
どうしようこのままじゃ私も/怎麼辦再這樣下去總有一天
いつかは食べられちゃうわ/我也會被吃掉的
その前に助けに来てね/在那之前要來救我喔


-END-


为虾我现在就过去喵 (哦意哦哦哦~~~ (你泰山? (砸


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
71#
夜神真 发表于 2011-1-3 19:02:05 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:16 PM 编辑






Promise

初音ミク,鏡音リン



伤口に触れたその时
kizuguchi ni fureta sono toki
君は微かに震えていた
kun ha kasuka ni furue teita
行く先がわからずに
yukusaki gawakarazuni
远い空を见ていた
tooi sora wo mite ita

胸に宿るこの痛みの
mune ni yadoru kono itami no
答えが欲しいわけじゃなくて
kotae ga hoshii wakejanakute
ただ君が居る限り
tada kun ga iru kagiri
约束を果たすだけ
yakusoku wo hata sudake

涙の迹が消えるまで
namida no seki ga kie rumade
儚い辉きが
hakanai kagayaki ga
绝えることないように
绝 erukotonaiyouni
强く抱きしめてるよ
tsuyoku daki shimeteruyo

揺ぎない想いは そう
yurugi nai omoi ha sou
君と二人で纺ぐ明日へ
kun to futari de tsumugu ashita he
その光さえぎるもの
sono hikari saegirumono
振り払うから
furi harau kara

壊れ行く世界が 今
koware iku sekai ga ima
鼓动の意味を示し始めた
kodou no imi wo shimeshi hajime ta
心の中 固く誓う
kokoro no naka kataku chikau
君を守るよ ずっと・・・
kun wo mamoru yo zutto ...

物语のページを
monogatari no pe^ji wo
乾いた风がめくってゆく
kawai ta kaze gamekutteyuku
一人じゃないそれだけで
hitori janaisoredakede
强くなれる気がした
tsuyoku nareru kiga shita

伤ついた翼広げて
kizutsu ita tsubasa hiroge te
もう一度羽ばたいてみよう
mou ichido hane bataitemiyou
この声が届くなら
kono koe ga todoku nara
恐れる事はないから
osore ru koto hanaikara

远い记忆がいつまでも
tooi kioku gaitsumademo
心を缚るなら
kokoro wo shibaru nara
希望の色に染めて
kibou no shoku ni some te
未来を描けばいい
mirai wo egake baii

结ばれた绊は そう
musuba reta kizuna ha sou
强く二人を繋ぎ止めるよ
tsuyoku futari wo tsunagi yameru yo
この命続く限り
kono inochi tsuduku kagiri
离れないから
hanare naikara

果てしない空へと 今
hate shinai sora heto ima
この手伸ばして希望探そう
kono te nobashi te kibou sagaso u
望む未来 远くはない
nozomu mirai tooku hanai
いつか届くよ きっと・・・
itsuka todoku yo kitto ...

揺ぎない想いは そう
yurugi nai omoi ha sou
君と二人で纺ぐ明日へ
kun to futari de tsumugu ashita he
その光さえぎるもの
sono hikari saegirumono
振り払うから
furi harau kara

壊れ行く世界が 今
koware iku sekai ga ima
鼓动の意味を示し始めた
kodou no imi wo shimeshi hajime ta
心の中 固く誓う
kokoro no naka kataku chikau
君を守るよ ずっと...
kun wo mamoru yo zutto...

-END-


中文


伤口被触碰到的那时
你微微的颤抖著
对於前方一无所知
只能眺望著遥远的天空

寄宿胸中的这份苦痛
并不是需要一个答案
只是为了在你仍在时
完成约定而已

在泪痕消失以前
将那虚幻的光辉
彷佛不让它断绝一般
紧紧的抱住

绝不动摇的这份思念 是的
朝向与你一同编织出的明天
将阻挡著那道光的事物
通通拨散挥开吧

逐渐崩毁的世界 如今
开始浮现出鼓动的意义
在心中 坚定的发誓
我会永远守护著你的 永远…

故事的章页
被乾燥的风卷动著
只是知道自己不是孤单的
就有种涌出了力量的感觉

将负伤的羽翼伸展开
再次尝试振翅高飞看看吧
若是这段话语有传达到
就不会害怕任何事情了

若是被久远的记忆
一直束缚著心的话
那麼就试著去描绘看看
充满希望色彩的未来吧

交织在一起的羁绊 是的
强而有力的将两人连系在一起
只要我们仍在呼吸
就绝对不会分开

向著无垠的天空 如今
将手伸出探求著希望
期望的未来 并不遥远
总有一天一定会到达的 一定…

绝不动摇的这份思念 是的
朝向与你一同编织出的明天
将阻挡著那道光的事物
通通拨散挥开吧

逐渐崩毁的世界 如今
开始浮现出鼓动的意义
在心中 坚定的发誓
我会永远守护著你的 永远…

-END-



为虾刚才弄错了不小心洗掉喵 囧


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
72#
夜神真 发表于 2011-1-4 10:38:27 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:17 PM 编辑

完整版


PV



マージナル(Marginal)

~OSTER project feat. 初音ミク~
作词/作曲/编曲:OSTER project
演唱:初音ミク


モノクロ霞む 汚れなき心音 / 单一色彩的霞 毫不污浊的心律
愛しき世界に産まれ落ちた / 就在令人怜爱的世上产下
ホワイトノイズ あの日見た夕焼け / White noise 那一天的夕阳
全てが僕らを色づけてゆくのに / 早将我们全都染上颜色

ああ、僕らはいつの間にか / 啊啊,曾几何时我们哪
鏡の前で泣きじゃくる大人になってしまっていたんだ / 成了会在镜前哭泣的大人
人影に怯え 部屋に独りきり / 害怕人影 独自留在屋中
違う僕はこんな色じゃないと塗りつぶした 両手を見つめる/ 看着涂满的双手说“不是,我不是这样的颜色”

めぐる街 / 街道上
息が苦しくてこぼれる涙に色が滲み出す / 流出的泪渗出令人喘不过气的颜色
もう一度塗りなおす前に / 在重新上色之前
怖くて 胸が痛くて 僕は逃げ出した / 令人害怕 心中疼痛 让我落荒而逃

コバルトブルー / 钴蓝(Cobalt blue)
赤く染まる頬を伝えば 憂いのバイオレット / 如果传到变红的脸颊上 也成了忧郁的紫萝兰色(Violet)
オレンジ香る太陽の下で / 散发橘香的太阳下
心は今日も新しく塗り替えられる / 今天内心也能再次涂上新的颜色

窓の向こうに見えるキレイな景色 / 窗外看到的美丽景色
ガラス越しの切なさを指先でなぞる / 指尖轻拌越过玻璃的酸苦
混ざり合って濁ってしまったカラー / 相互混合混浊了的颜色
倒れ込んだ瞬間 チラリ垣間見えた裏地の色 気付いた/ 倒入的瞬间 才发现了内心真正的颜色

大丈夫 ちゃんと残ってる / 不要紧 有好好留下
剥がれたペンキの欠片 コレクション / 剥落的涂料碎片是收藏品(Collection)
鮮やかに 永久に美しく / 鲜艳有着永恒的美丽
僕らは歩き出せるよ 扉の向こうへ/ 我们向门外迈向出脚步吧

淀んだ空も / 淤积着的天空也好
千切れた雲も / 成细丝的云也罢
抱えて僕らがいる / 都是怀抱着我们的存在

めぐる街 / 街道上
隠した絵の具も 並べて見たらそんな悪くない / 隐藏着画具把它陈列出来也不坏
単色に染まることはない / 并不是只要画上单一色彩
僕らはここにいるんだ / 我们就在这里

七色のマージナル / 七彩的界线(Marginal)
鮮やかなマージナル / 鲜明的界线


-END-


为虾还是这样喵 囧~


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
73#
夜神真 发表于 2011-1-4 21:38:45 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:17 PM 编辑





VOiCE

作词:ラヴリーP
作曲:ラヴリーP
编曲:ラヴリーP
呗:初音ミク


切なく降り积もる雪のように/宛如不断降下堆积的飘雪般
眩しすぎて/太过的耀眼
儚く解けてゆ音のように/宛如渐渐消去虚幻的声音般
泣かずにいるよ/止哭地活著


何も无いと思っていた/曾一度以为什麼事都没有
けれど実は辛く苦しく/然而事实上却艰辛又痛苦难受
长い阶段上り疲れ/疲累的攀上那长长的楼梯
やっと会えると思ったのに/本以为终於可以见面

もう居ないのね/已不在这里呐
受け止められず/已经无法接收了
しかたないから/反正也没有办法
このsong聴こうか/这首song听一听吧

今何してるの/如今正在做些什麼
何したいの/想要做些什麼
俺はここだ/我是在这里啊
メッセージ伝えるよ/Message要传达出来
爱してた/曾爱著你
いや、爱してる/不、我爱你

何かあると思っていた/曾一度以为有些什麼事
身振り手振り意味も无くて/比手画足也没有意义

あの温もりと/那种温暖感觉与
あの优しさが/那种温柔感觉已
无いのだからもう/已经不见了因此
このsong聴こうか/这首song听一听吧

辛いよ 切ないよ 寂しいよ/好痛苦唷 停不了唷 好寂寞唷
苦しいよ 泣きたいよ/好难受唷 好想要哭唷
ありがとう言う前にごめん/要说谢谢之前对不起
を言わずにあーあ/也没说出就 啊-啊


今何してるの如今正在做些什麼
何したいの/想要做些什麼
俺はここだ/我是在这里啊
メッセージ伝えるよ/Message要传达出来
爱してる/我爱著你

切なく降り积もる雪のように/宛如不断降下堆积的飘雪般
眩しすぎて/太过的耀眼
强く生きてゆく花のように/宛如坚强地活下去的花朵般
幸せになれ/得到幸福吧


-END-


为虾总之就是很好听喵 囧


点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
74#
夜神真 发表于 2011-1-5 21:03:00 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:18 PM 编辑




みくみく菌にご注意

作詞:はややP
作曲:はややP
編曲:はややP
唄:初音ミク


あなたの脳内まさぐっちゃうわ/要进入你的脑内玩耍的
おでこの先まで/MikuMiku菌 从额头的前端
みくみく菌で侵してくの/开始侵入了哦


(にゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃー
ぷーぷーぷぷーぷー)×4

みくみくみっくみくみく/MikuMikuMikuMikuMiku
ヘッドホンからささやく毎日/每天都在耳机里对你窃窃私语
ほらね/你看吧
みくみくみっくみくみく/MikuMikuMikuMikuMiku
目から耳から侵入するのよ/从眼睛啊耳朵啊就开始侵入了呦~

いつのまにか (危険な領域に)/从什么时候开始(在危险的领域里)
住み着いたの (ステレオで響くわ)/开始居住的(立体声的唱歌哦)
私のこと (ただの音源じゃないのよ)/关于我的事(可不是单纯的音源哦)
あなどると痛い目見るから/小看我的话是要吃苦头的呦

リアルな一線 超えてみせてね/尝试超越视觉的分界线
あなたの才能(ちから)/我要让你的才能
私 ほとばしらせてあげるの/迸发出来
だからお願いよ/所以 拜托了
カタチにしてね 私の言葉/让我成形吧 我的话语
みんなに聞いて欲しいから/想让大家听一听

(にゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃー
ぷーぷーぷぷーぷー)×4

みくみくみっくみくみく/MikuMikuMikuMikuMiku
ネギと踊り続けるの毎日/拿着葱跳舞的每一天
ほらね/你看吧
みくみくみっくみくみく/MikuMikuMikuMikuMiku
ネギも耳から侵入するのよ/葱也从耳朵里侵入了呦~

私のこと (ステキな音楽で)/关于我的事(用动听的音乐)
伝えたいの (えっちなのはやめてね)/想要传达的(H的事情可不要啊)
あなたの手で (生命吹き込んで欲しいの)/通过你的手(给我注入生命)
歌わせて 音痴にしないで!/给我歌唱 不要让我变为音痴啊!

(もぉ~ へたくそっ)/(真是的 一塌糊涂)

奇跡な一瞬 見逃さないで/奇迹的一瞬间 不要看漏了哦
あなたの創造力(ちから)/你的创造力
私 ふくらませてあげるから/就让我来鼓舞
みんなのキモチを/我想要接触所有人的心情
くすぐっちゃうわ/MikuMiku菌
世界の果てまで/可是要侵入到
みくみく菌で 侵してくの/世界的尽头哦~

リアルな一線 超えてみせてね/尝试超越视觉的分界线
あなたの才能(ちから)/我要让你的才能
私 ほとばしらせてあげるの/迸发出来
だからお願いよ/所以 拜托了
カタチにしてね 私の言葉/让我成形吧 我的话语
みんなに聞いて欲しいから/想让大家听一听

(にゃーにゃーにゃにゃーにゃーにゃーにゃにゃーにゃー
ぷーぷーぷぷーぷー)×4

-END-


为虾这个是比较旧一些的嗯喵 =w=
不过很可爱啊喵 XD

点我看目录唷~

使用道具 举报

金牌会员

燒~~很~~大~~ >0<

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

帖子
13893
学币
17127
学分
1518
贡献
0
贝壳
141
文采
0
75#
夜神真 发表于 2011-1-5 21:23:53 |只看该作者
本帖最后由 夜神真 于 2012-1-1 02:18 PM 编辑




ラブリスト更新中?

~Project DIVA Original Song feat. 初音ミク~
作詞/作曲:畑 亜貴
編曲:並木晃一
唄:初音ミク


音も立てず回る想いには/不断浮现的回忆让我无法出声
白く足跡さえ/就连白色的足迹
残らないとすねる心見て/也不能留存的我倔强的心中惦记着的
誰のことかしら/到底是谁啊..

ねえ どこか連れて行って/呐 你要去哪里带上我吧
もう ひとりきりはヤなの/再也 不想只有一个人
冷たい空気のなか 飛び出した街/冲进街上 寒冷的空气
うーん 外で会うのなんて/嗯..已经好久没有
久しぶりだね今日だけ/和你在外相遇..只有今天
恋人みたいに/好像恋人一样

でもね…/但是呢...
楽しいコトが待ってるよ/值得期待的事情在等着我哟
感傷的も程々に☆/就算是感伤也给我适可而止☆
イベントたくさん待ってるよ/好多好多events在等着我哟
女子的計画 秘密でしょ/女生的计划是秘密的说
ラブリスト更新?/love list 更新?

みんなそろう時間少なくて/大家齐聚的时间真的很少呢
教室そろそろ/教室也快到了
別れの意味感じはじめてる/渐渐感受到了离别的意味
春に向かってる/春天也快到了

そう だから準備してる/是的 所以我做好了准备
はい メアド変わるからね/是的 所以邮件的内容也换了哟
憶えておいてちゃんと/好好的记住啊
そっぽ向いちゃ駄目/东张西望可不行
えーい なんて進歩ないの/诶~?为什么没有进步
私がんばりなさい/我要好好努力了
これから集中ですよ/从现在开始要集中了哟

そして…/然后...
嬉しいコトになりたいな/好像变得快快乐乐呐
好きなら好きって言ってみたい/喜欢就是喜欢 好像这么说
ムリでもともと なれるかも/就算很困难我也会去适应
男子の弱点 わかっちゃったんだ/男生的弱点我已经抓到了~


楽しいコトが待ってるよ/值得期待的事情在等着我哟
感傷的も程々に☆/就算是感伤也给我适可而止☆
イベントたくさん待ってるよ/许许多多的events在等着我哟
女子的計画/女生的计划
秘密でしょ(内緒です!)/是秘密的说(要保密哦!)
嬉しいコトになりたいな/好像变得快快乐乐呐
好きなら好きって言ってみたい/喜欢就是喜欢 好想这么说
ムリでもともと なれるかも/就算很困难我也会去适应
女子的計画/女生的计划
秘密でしょ内緒でしょ/是秘密的说要保密的说
ラブリスト更新! 完了!!/love list 更新!完了!!

-END-


为虾还是很轻松活泼的歌曲喵 =w=


点我看目录唷~

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

bottom

Archiver|手机版|xuehaiblog

GMT+8, 2024-9-20 09:28 , Processed in 0.016747 second(s), 11 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Template By Yeei. Comsenz Inc.

回顶部