手を解けないで あなたを追って
逃げたくなるから
せめて やさしい
その温もりに抱かれて 咲かせて
Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher
無数に響く 音色の中で
私の声は ちゃんと聞こえる
目をそらさないで あなたの想う
私じゃなくても 空白から 未来へ綴る調べを
捉えて
Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
数えて(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその胸で(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でありたい
Could you get me out of this cipher
Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
散り行くひとひらを(After a while,I get worn down down down)
結んで(I wanna be there with you)ください(I wanna be free so free)
あなたのその腕で(After a while,I get worn down down down)
Just call my name(I wanna be there with you)
So call my name(I wanna be free so free)
この目に焼き付けて(After a while,I get worn down down down)
沈んで(I wanna be there with you)いきたい(I wanna be free so free)
あなたのその胸へ(After a while,I get worn down down down)
私はまだ 私でいられる
Could you get me out of this cipher
中文
故障的機器正做著夢
演奏著永遠不會清醒的時間
還要再織出多少個夜晚
才能成為照耀你的光芒
不要放開你的手
我想追隨著你逃離這裡
至少讓我依偎在那溫柔之中 徜徉其中
呼喚我的名字吧(我願與你同在)
就這樣呼喚我的名字吧(我想解脫再解脫)
請把那片雜亂(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累)
結合為一(我願與你同在 我想解脫再解脫)
就用你的那雙手(過了一會兒 我愈來愈來愈疲累)
我還會是我嗎?
你能將我從這密碼中解放嗎?
在無數個響起的音階當中
你有清楚地聽到我的聲音嗎?
不要漏掉了我
就算你所想的不是我
也要聽取那從一片空白連綿到未來的旋律
呼喚我的名字吧
就這樣呼喚我的名字吧
請把那片雜亂
在你心裡數個清楚
我還希望能做我自己
你能將我從這密碼中解放嗎?
呼喚我的名字吧
就這樣呼喚我的名字吧
請把那片雜亂
用你的那雙手結合為一
呼喚我的名字吧
就這樣呼喚我的名字吧
將它烙印在我眼裡
希望我能沉浸在你心中
我還會是我嗎?
你能將我從這密碼中解放嗎?