5398| 22
|
[xxx] 为虾米我的小腿突然隐隐作痛 /.\? |
|
| |
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
||
|
| |
围观的路人。
|
||
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
我不怕衰老,因为梦想不会跟着老
|
||
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
|
|
| |
|
| |
“我连魂魄都是黑的,唯独心尖上一点干干净净地放着你,血还是红的,用它护着你,我愿意。”
|
||
|
| |
紫色的薰衣草,宁静的心灵,一阵向往飘流的风
|
||
|
|
Who has seen the wind?
Neither I nor you. But when the leaves hang trembling, when the trees bow down their heads, The wind is passing by. Let the wind, carry these wings to you. |
|
|
| |
手指迷路,眼泪荒芜, 哪一步才是出路?
情感疑难,心理困惑,想找人分享心事?还是想倾诉? 让我们一起分享快乐,分担感伤。 |
||
GMT+8, 2024-12-26 04:44 , Processed in 0.051587 second(s), 10 queries .